Interferensi Bahasa Sunda terhadap Pelafalan Siswa EFL
DOI:
https://doi.org/10.52434/jurnalkhazanahakademia.v7i01.158Kata Kunci:
language interference, pronounciation, mother tongueAbstrak
Adanya perbedaan sistem bahasa Sunda danBahasa Inggris, siswa di Jawa Barat mengalami kesulitan dalam belajar bahasa Inggris. Hal ini yang biasa disebut dengan gangguan bahasa. Bahasa ibu siswa merupakan faktor penting dalam mempelajari bahasa target. Hal itu juga mempengaruhi pengucapan bahasa target tersebut. Penelitian ini difokuskan untuk menemukan interferensi bahasa Sunda terhadap mahasiswa bahasa Sunda di Universitas Garut yang mempelajari bahasa Inggris sebagai bahasa asing, khususnya dalam pengucapan kata-kata konsonan dalam bahasa Inggris. Lima siswa di tingkat satu berpartisipasi dalam penelitian ini. Metode kualitatif dengan jenis studi kasus digunakan dalam melakukan penelitian ini. Data kualitatif diperoleh dari hasil wawancara dan observasi. Data yang dikumpulkan dari wawancara disajikan dalam bentuk transkrip wawancara. Data hasil observasi disajikan dalam bentuk transkrip bacaan siswa. Selanjutnya, Interactive Model yang dikemukakan oleh Miles dan Huberman diterapkan dalam penelitian ini. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa interferensi bahasa yang dihadapi oleh siswa bahasa Sunda adalah interferensi fonologis yang tergolong reinterpretasi dan substitusi. Setelah mengamati bacaan siswa, ditemukan bahwa ada beberapa konsonan yang sering diucapkan salah. Mereka adalah ? (th), ð (TH), ? (sh), ? (zh), dan v. Selain itu, terungkap bahwa ada tiga alasan siswa Sunda membuat kesalahan dalam pengucapan konsonan bahasa Inggris. Mereka adalah (1) Kurangnya Pengetahuan dalam Kosakata, Fonetik dan Fonologi; (2) Konsonan tidak ada dalam bahasa ibu; dan (3) Interferensi Ortografis.
Referensi
Zhang, X. M. (2009). Affecting Factors of Native-Like Pronunciation:. ?????????, 33-52
Roach, P. (1998). “Some languages are spoken quickly than the others”. In Language Myths, ed. Laurie Bauer and Peter Trudgill, 150-158. London : Penguin.
Bekleyen, N. (2011) Pronunciation Problems of the Turkish EFL Learners. Electronic Journal of Social Sciences.
B. Lekova.(2010).Language interference and methods of its overcoming in foreign language teaching.Trakia Journal of Sciences, 8 (3) (2010), pp. 320–324
Miles, M. B. & Huberman, A. M. (1984). Qualitative Data Analysis: A Sourcebook of New Methods. California: SAGE publication Inc.
Berthold, M., F. Mangubhai and K. Batonwicz.(1997). Bilingual & multilingualism: Study book. Distance education centre. Toowoomba: University of Southern Queensland.
Sudaryat, Yayat dkk. (2007).Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: CV GEGER SUNTEN.
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.










1.png)




.png)